Cmentarz bródnowski czy brudzieński?

W tytule ostatniego wpisu Cmentarze warszawskie to nie tylko Powązki i Cmentarz Brudnowski zrobiłem błąd, który od razu kilka osób mi wytknęło. Według nich powinno być Cmentarz Bródnowski przez ó, bo nazwa nie pochodzi od brudu, a od Bródna. Zacząłem się zastanawiać skąd się wziął mój błąd – jestem potężnym dyslektykiem i pisząc praktycznie w każdym wyrazie robię błąd, więc sprawdzanie tekstu przed publikacją zajmuje znacznie więcej czasu niż jego napisanie. A i tak, mimo wielokrotnego zczytywania, większe czy mniejsze błędy pozostają. Rozpocząłem więc śledztwo skąd przepisałem „brudnowski”

Cmentarz bródnowski

Śledztwo pokazało, że najbezpieczniej jest napisać cmentarz na Bródnie. Powstał on w 1884 roku pod nazwą Warszawski Rzymsko-katolicki Cmentarz Grzebalny im. Św. Wincentego a Paulo. Koszt pogrzebu na cmentarzu był niski więc był on uważany za cmentarz dla biednych, w odróżnieniu od elitarnych Powązek. Takie postrzeganie zmieniło się dopiero pod koniec okresu międzywojennego.

To jaki to cmentarz?

Sprawdzenie w Polonie częstotliwości występowania słów w prasie z tamtego okresu pokazało, że w XIX wieku że formy bródnowski, brudnowski, bródzieński i brudzieński były traktowane równorzędnie. Na załączonej grafice z 1895 z pisma Zorza widnieje nazwa Cmentarz Brudzieński. Nic dziwnego – rok wcześniej pisząc o Zaduszkach konsekwentnie używano nazwy wieś Brudno, więc i Cmentarz Brudzieński. Nazwa Brudno była również użyta w Słowniku geograficznym Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich. W roku 1889 wybuchła nawet szeroka dyskusja mająca swoje echo w prasie czy bardziej poprawna jest forma brudnoski czy brudzieński. Dyskusja ta zakończyła się stwierdzeniem, że obie formy są poprawne.

Cmentarz bródnowski czyli brudzieński
Grafika zamieszczona w piśmie Zorza numer 44 z roku 1895.

Dopiero w 1903 roku zwrócono uwagę, że prawidłowo powinno się używać formy bródzieński, ale i forma brudnowski jest poprawna. Co ciekawe nawet dziś stosuje się dwie nazwy – oficjalny portal zatytułowany jest Cmentarz Bródzieński, a jego adres strony internetowej to www.cmentarz-brodnowski.pl.

Opublikowany przez Maciej A. Markowski

Maciej Adam Markowski - z wykształcenia doktor nauk technicznych, przez większość swojej pracy zawodowej zarządzał marketingiem w korporacjach, a z zamiłowania historyk rodziny. Członek Polskiego Towarzystwa Genealogicznego i członek zarządu Warszawskiego Towarzystwa Genealogicznego.

Przyłącz się do konwersacji

1 komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

  1. nazwa dzielnicy pochodzi od brodow ktore tam kiedys byly wiec bardziej poprawna nazwa cmentarza ,tak samo i szpitala wydaje sie brodzienski

Informacje o nowościach na blogu

Aby otrzymywać informację o nowych wpisach proszę podać adres poczty i nacisnąć "Zapisz mnie"

Będę wysyłał informacje wyłącznie w związku z tekstami umieszczonymi na stronie i produktami genealogicznymi np: książkami, ofertami muzeów, archiwów, imprez itp. W każdej chwili można wycofać udzieloną zgodę.

Kliknięcie przycisku "Zapisz mnie" oznacza akceptację

Polityki prywatności

Holler Box